Eternal Life, une vague noire énorme de tristesse et de mélancolie formant un tout trés énergétique, voilà Jeff Buckley dans un énorme trip où il pousse sa voix à ses limites, quelques années avant de disparaitre totalement, ce gars est (pour les incultes) l'incarnation vivante de dieu au 20 ème siècle.
P-S: cette version est un live ce qui change tout la version studio n'a rien avoir car la version qui figure sur l'album "Grâce" est plus calme, ils ne jouent pas la mème chose et en plus l'intro est la mème que celle de Can't Stop des Red Hot chili peppers, ceux là ayant voulu copier l'intro que Jeff avait trouvé vous savez le nananananana nanananana nanananaanana (taré mdr)
Voilà la traductions de ce qu'il chante:
La vie éternelle va maintenant bientôt me rattraper.
Eternal Life is now on my trail
J'ai mon cercueil rouge, étincelant, il ne manque qu'un dernier clou
Got my red glitter coffin, man, just need one last nail
Pendant que tous ces messieurs laids jouent à leurs jeux idiots
While all these ugly gentlemen play out their foolish games
Il y a un horizon rouge et étincelant qui nous appelle en hurlant.
There's a flaming red horizon that screams our names
Et lorsque tes rêves sont brisés, cassés en deux,
And as your fantasies are broken in two
Pensais-tu vraiment que cette fichue route
Did you really think this bloody road would
Te mènerait quelque part ?
Pave the way for you?
Tu ferais bien de te retourner
You better turn around
Et d'envoyer un baiser de bienvenu à la vie éternelle, mon ange.
And blow your kiss hello to life eternal, angel
Raciste de tout bord, qu'as-tu fait ?
Racist everyman, what have you done?
Tu fais de ton fils un assassin, alors qu'il n'est pas encore né.
Man, you've made a killer of your unborn son...
Couronne ma peur, ton roi au bout d'un fusil
Crown my fear your king at the point of a gun
Tout de que je désire, c'est aimer tout le monde. ..
All I want to do is love everyone...
Et lorsque tes rêves sont brisés, cassés en deux,
And as your fantasies are broken in two
Pensais-tu vraiment que cette fichue route
Did you really think this bloody road would
Te mènerait quelque part ?
Pave the way for you?
Tu ferais bien de te retourner
You better turn around
Et d'envoyer un baiser de bienvenu à la vie éternelle
And blow your kiss hello to life eternal....
Il n'y pas de place pour la haine, il y en a seulement pour les questions
There's no time for hatred, only questions
Qu'est ce que l'amour, où est le bonheur, qu'est-ce que la Vie,
What is love, where is happiness, what is Life,
Où est la paix ?
Where is peace?
Quand trouverai-je la force qui m'apportera la délivrance ?
When will I find the strength to bring me release?
Et dis-moi où est l'amour dans ce que ton prophète a dit ?
And tell me where is the love in what your prophet has said?
Cela me semble juste être une prison pour les morts vivants
Man, It sounds to me just like a prison for the walking dead
Et j'ai un message pour toi et pour ton satané enfer
And I've get a message for you and your twisted hell
Tu ferais bien de te retourner
You better turn around and blow your kiss goodbye
Et d'envoyer un baiser de bienvenu à la vie éternelle.
To life eternal angel...